您好! 欢迎来到国培命题(北京国培聚才人力资源集团)
国培命题和人才测评服务

全国服务热线:

400-0666-099

人力资源和社会保障部

中国高级公务员培训中心 主办

闻中心
NEWS

当前位置:新闻中心->战略伙伴->人社部教育培训中心

人社部教育培训中心

2019-04-03


国培聚才人力集团平台资源:人社部教育培训中心


人社部教育培训中心简介:

    教育培训中心是中华人民共和国人力资源和社会保障部的直属事业单位,承担着全国人力资源和社会保障系统干部培训、企业管理人员培训以及职业技能培训三大职责。

在部党组的领导下,经过近三十年的努力,教育培训中心各项工作取得了长足的发展。我们打造了一支专业人员队伍,在培训领域不断探索前进,形成了优质、高效、一流的培训品牌。目前,实现中华民族伟大复兴的中国梦和社会主义核心价值观深入人心,教育培训中心将以创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念为战略指导,推动教育培训工作科学化、规范化开展。

人力资源是第一资源,人才战略就是强国战略。不断推进和深化教育培训机制体制创新,提高培训质量,是提高人力资本质量的重要手段,是落实人才强国战略的重要步骤,在新常态下,我们为创新人才培养、使用、引进、评价、激励保障机制建立广阔的平台。创新驱动,实际上是人才驱动,人才的发展需要加强教育培训工作。我们的着眼点和落脚点是服务于全国人力资源和社会保障系统干部队伍建设;服务于人才结构战略性调整,做大做强各种层次的岗位技能人才培训。为此,我们致力于优质品牌创建,其定位和方向是有利于贯彻落实“四个全面”战略布局和五大发展理念,有利于提高人社系统干部队伍素质,有利于促进大学生和特殊群体就业创业、提升在职人员岗位能力、服务产业转型升级、科技创新推广应用、改善人民群众生活品质,有利于在人力资源开发管理领域发挥先导和示范引领作用。

在我国全面建成小康社会的决胜阶段,我们将全面贯彻党的路线、方针和政策,不断推进国家治理体系和治理能力现代化。坚持发展是第一要务,以提高发展质量和社会效益为中心,进一步加强系统干部教育培训工作,助推系统干部综合素质提升,进一步加快形成引领“高精尖缺”人才的培训发展方式。坚持 “民生为本、人才优先” 的工作主线,履行好职责,发挥好作用,积极参与开放、竞争的培训活动。坚持教育培训的公益性,为促进就业、完善社会保障体系、构建社会主义和谐社会,实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦,努力做出更大的贡献!

衷心地欢迎您莅临、指导工作!

 

 

  

Center of Education and Training (hereafter abbreviated as CET) is a subordinated institution under the Ministry of Human Resources and Social Security (hereafter abbreviated as MOHRSS) of the People’s Republic of China, providing training programs for the government employees in the field of human resources and social security, training programs for enterprise staff engaged in human resources management, and vocational skills training.

Under the direction of the Leading Group of the Ministry, CET has obtained great development. We have built a professional team, exploring the way forward in the training field and forming quality, high-performance and first-class brands. Now, the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation and the “core socialist values” are deeply rooted among the people, CET will have the development ideal of innovation, coordination, green development, opening up and sharing” as strategic guidance, promoting normalization and standardization of the education and training undertaking.

Human resources are the primary resources, talent strategy is the strategy of reinvigorating China through human resource development. Propelling and deepening the innovation of education and training institutions and mechanisms continuously and promoting the training quality is great means to raise human capital quality and great step to implement the strategy of reinvigorating China through human resource development. In the new normal, we set up broad platform for innovation talent cultivation, talent deployment, talent introduction, talent appraisal, and incentive- incentive-security mechanism. Innovation-driven in essence is talent-driven. Talent development needs to strengthen education and training. The starting point and the foothold of us is to deliver service for the capacity building of the government employees in the field of the Human Resources and Social Security nationwide, for the strategic adjustment of talent structure and making the different levels of occupational training bigger and stronger. Therefore, we are committed to set up excellent training brands that are pitched on the benefit of carrying out the Four-Pronged Comprehensive Strategy” and the five development ideas, the benefit of promoting the comprehensive qualities of the government employee in the field of the Human Resources and Social Security, the benefit of facilitating employment and entrepreneurship of the undergraduates and special groups to employment, promoting the position ability of the on-the-job person, transformation and upgrading of the service industry, popularization and application of the technical innovation, improving people’s quality of life, the benefit of being the forerunner and playing a leading role in the field of human resources development and management.

In the decisive stage of finishing building a moderately prosperous society, we will fully carry out the Party’s guidelines and policies, constantly promoting modernization of the country's governing system and ability. We insist on development is the prior task, strengthening the education and training work of the government employees in the field of the Human Resources and Social Security and promoting their comprehensive qualities, forming leading training model in sophisticated talent. We insist on key point of work for “people’s livelihood-centered, talent priority”, carrying out our duties, playing a good role in actively conducting various training activities in an open and competitive environment according to the mandates by MOHRSS, insisting on the public welfare of education and training, making more contribution in employment promotion, perfection of the social security systems, construction of socialist harmonious society, the realization of the “Two Centenary Goals” and realization of the Chinese Dream of the Great Rejuvenation of the Chinese Nation.

Welcome to our center!

      



主要职能:

(一)承担人力资源和社会保障系统干部教育培训工作。

(二)负责企业劳动管理人员培训工作。

(三)在部指导下,开展有关职业技能培训业务,组织实施有关技能培训合作项目。

(四)在部指导下,开展与国外人力资源和社会保障机构相关培训的交流与合作。

(五)负责系统干部教学教研工作;配合做好系统干部培训、职业技能培训所需有关教材、参考资料编写工作。

(六)承担系统干部教育培训师资库建设工作。

(七)负责管理九江培训基地、建设承德培训基地。

(八)承办部里交办的其他事项。

 

Educating and training the government employees in the field of the Human Resources and Social Security nationwide.

Training enterprise staff engaged in human resource management.

    Delivering training programs and service on occupational skills and carrying out cooperative vocational training programs under the direction of MOHRSS.

    Carrying out international exchange and cooperation training activities with the overseas counterparts in the area of human resources and social security under the direction of MOHRSS.

Taking charge of the teaching and research in the education and training of the government employees in the field of the Human Resources and Social Security; Assisting in compiling teaching and reference materials needed by the government employee training in the field of the Human Resources and Social Security)and vocational training.

Undertaking the development of teachers/trainers tank for the government employee training in the field of the Human Resources and Social Security.

Managing the training branch in Jiujiang City of Jiangxi Province and the construction of training branch in Chengde City, Hebei Province.

Undertaking any other assignments designated by MOHRSS.






Copyright2017. All right reserved edu.mohrss.gov.cn

主办单位:人力资源和社会保障部人事司、人力资源和社会保障部教育培训中心

版权所有:中华人民共和国人力资源和社会保障部教育培训网 京公网安备 11010502033661号

京ICP备13009107号-3
来源: 人力资源和社会保障部教育培训中心网站




Copyright 国培命题(北京国培聚才人力资源集团) .ALL Rights Reserved.

北京市东城区和平里东街7号创联教育大厦3楼   国家人事人才培训网-TEL:010-64829601、13810264167